舞台上的女子用翻译腔念着台词:“噢,我亲爱的……”
与包厢内的安静形成鲜明对比。
过了一阵,萧伯纳才说:“虽然王尔德是唯美主义的鼓吹者,但在他的戏剧创作中却表现出了一种现实主义的批判态度。他的戏剧和我有很多相似之处。”
萧伯纳转向陆时,
“陆先生喜欢王尔德的作品,想来应该是知道的。”
陆时唯有点头,
“啊……是……不过我刚才不是故意……咳,我也不解释了,越描越黑,你就当我是故意的算了。”
萧伯纳被陆时的光棍态度逗笑了,转头继续将注意力放在舞台上,说道:“不得不承认,王尔德的水平很高。但有些地方确实还是有瑕疵的,就比如……”
萧伯纳微微停顿,显然是在搜肠刮肚寻找例子。
忽然,他说:“有了!就刚才那段,温德米尔夫人的追求者达林顿伯爵提到了英国的国防,王尔德选择一笔带过。如果是我,一定会多加讽刺,我在《布拉斯庞德上尉的转变》中就这么做了。”
萧伯纳开始大谈特谈自己的戏剧,絮絮叨叨了几分钟,才满足地呼出一口气。
他问陆时:“陆先生,我听说你也擅长文学批评,想来对讽刺、批判都很在行。如果是你来写,会如何着笔?”
陆时沉吟片刻,问萧伯纳:“萧先生,你觉得英国政府国防政策的目的是什么?”
萧伯纳一愣,
不是在讨论文学吗?
怎么忽然变政治话题了?
他低头思考了一阵,说道:“当然是保卫英国。”
陆时摆摆手,
“不,萧先生,国防政策的目的是为了让人们‘相信’政府在保卫英国。”
萧伯纳一脸不解,
“人们?谁?德国人?”
19世纪末20世纪初,德国的强势严重威胁了英国在欧洲大陆和全球的利益,英德矛盾成为欧洲的主要矛盾,
这也是萧伯纳会提到德国的原因。
陆时摇头,
“不是德国人!是英国人!德国人当然知道英国没有被保护。”
“噗”
萧伯纳当即笑喷出来,
“真是精彩的讽刺!没想到陆先生连戏剧都能写得……”
话音未落,萧伯纳一脸震惊地看着陆时,仿佛在看一个外星人,
“……”
他第三次沉默了。
『加入书签,方便阅读』