nbsp; “你不敢写《泉姑传》的后续故事,那我就将你聘为御用文人,要求你为青丘王而写,那无论你写出来的内容是怎样的,腐儒们都没有理由批评你,他们要批评的话,大可以来找我。”
郑克殷是以平静的语气说出这一番话的,但暗含在话语中的狠劲与霸气,却足以镇住在场的所有人!
陈博朗边叹边笑,“亲自见过殿下之后,才知道殿下果真是极具气魄的英雄人物!
“既然殿下都这么说了,那我便不再有所顾虑。”
大体聊完《泉姑传》与泉姑传第二部的事,郑克殷便要陈博朗提供更多关于焙云人、八云人或者温图人的情报,从而得知,陈博朗的确听说从他的家乡瑞舜社一路北上,走很远很远的距离直到山上,都是语言相通的胞族。
在他们流传的故事之中,名字意为“蜂鸟”ㄌㄨㄓㄧ(??i)的吕志其实还有一则故事,那便是年少时的吕志曾经失去过所有的亲人以至于深感孤独,为了恢复心情,吕志踏上了北行之路,从长满火罂粟的海湾地区出发,一路上不吃饭、不接受各村好心人的招待,直至登上了山峰,收拾好心情之后才又回到南方故乡。
这一路上各个人群的语言都用ㄨㄧㄣ()来表达“人”!
这也是为什么焙云、八云、温图(云图?)这三个词都有ㄨㄧㄣ()这个音节!
至于“温图”ㄨㄧㄣㄊㄨ(thu)一词,则是他们语言中对人群的总称,一如苗国语中的ㄇㄧㄨㄍㄛ(iwko)或ㄇㄧㄓㄚㄍㄛ(i??ako)那样。
要重新给温图族系起名字的话,郑克殷想到既然《泉姑传》能那么好地结合中国传统文化,尤其是有先秦上古的感觉,那么按汉语官话和闽南语的发音,他可以将温图改称为这样的名字:
“殷士”。
这令人不难联想到——天命玄鸟,降而生商,宅殷士芒芒。
正好在穿越以前郑克殷多少听说过网络上流传的段子称印第安人其实是“殷地安人”,乃是殷商遗民去往美洲而成的,那么管温图人叫殷士人,多少有些幽默。
当然这不是坏事,郑克殷本就有意“用魔法打败魔法”,甚至已经规划过宣称嘉洲诸语其实都是“方言”,从而塑造共同的嘉洲汉人认同,将温图称为殷士也就更容易使得明人和殷士人互相认可。
由于殷士人语言本身也可以单用ㄨㄧㄣ()音节,因此殷士人也可以直接简称为“殷人”。
郑克殷自己的名字里就有“殷”字,这似乎更是说明他对殷士人的认可——并且他还有一点小心思,那就是可以凭借这一点来打破明人的“避讳”传统。
至于殷人内部如何
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第2页/共3页)