她说。
“你一直在看着我吗?”我问。
“这里没有太多我不知道的事情,”她说。 “我只是希望你和本过得好。”
“我跟他谈到了亚历克,”我说。 “他不想告诉我关于她的事,因为他担心我会自杀。”
坎迪斯翻着白眼,嘲笑道。
“你很聪明,戴安娜,”她说。 “我怀疑你是否真的相信他所拯救的东西。”
“我不知道该相信谁。”
浴室的门打开了,简探出了头。她的鬃毛因为被吹干而变得很宽松。坎迪斯从我身边走过,走进浴室,瞪了我一眼。我跟着。
坎迪斯的浴室比本或我的浴室大得多。她在水槽和镜子前放了一张凳子。旁边有一个大浴缸。简坐在凳子上,坎迪斯用刷子撕扯着她的头发。我坐在浴缸边上。
“你认为本会想杀我吗?”我问。简的下巴掉了下来,她转身面对我。当坎迪斯的刷子卡在她的结上时,她皱起了眉头。
“你为什么认为本会想杀你?”简问道。
“你觉得本怎么样,简?”坎迪斯问道。
“我喜欢他。”简耸耸肩。她挺直了背,坎迪斯继续梳理她的头发。 “他人很好。”
“你还记得亚历克吗?”坎迪斯问道。
“是的,她来过一次。”坎迪斯伸出手,从水槽边缘抓起直发器。
“你对她的自杀有何看法?”她问。
“这很伤心,”简说。 “去年我和本谈过这件事。他说她因为无法见到家人而感到非常沮丧。本试图让她振作起来,但从来没有奏效。”
“她振作起来?”坎迪斯坏笑起来。 “更像是试图强爱她吧。”
我的心沉了下去。简笑了。
“他从来没有这样做过,”简说。“我知道,”坎迪斯说。 “她从来不让他这么做。这就是他杀了她的原因。”
“你太可笑了,”简说。 “本永远不会杀她。”
“你觉得怎么样,戴安娜?”坎迪斯问道。 “你已经对本说什么了吗?”
“打扰一下?”我问。
“本对你采取行动了吧,哈,”坎迪斯说。 “当你拒绝他时,他有什么反应?如果你拒绝了他的话。”
我的胃一阵绞痛,一股恶心袭来。我对于昨晚发生的事情,我无法说什么。她会很生气,并会把发生的事情告诉格雷戈里或奥利弗。
“不。”我摇摇头。 “我们什么也没做。”
“真的吗?”她问。 “你的床今天早上还没整理好,看起来你根本没睡过。”
“我在洗澡前整理好床铺,”我说。我努力不让自己的声音颤抖。
坎迪斯怀疑地看了我一眼。幸运的是,简把话题转移到了今天早上早餐时从其他人那里听到的八卦。
『加入书签,方便阅读』